写作
第1步: 认真抄写英文范文,练习英语书写,熟悉词汇表达及句式用法;
第2步: 翻译英语范文,强化词汇表达及句式用法,同步提升英译汉能力;
第3步: 依据汉语译文重写英语作文,练习英语输出能力;
第4步: 对照英语范文,分析自己所写文章的差距和不足(语法、词汇、句式等);
第5步: 依据英语范文,针对性背诵自己写错或存在不足部分对应的正确表达;
第6步: 反复背写英语范文直至不再出错为止,关注范文的写作思路和论述方法;
第7步: 做拓展性思考,尝试用所背诵的内容写其他类作文话题,举一反三。
翻译:
假如你想做什么事情,你就应该做什么事情。
If you want to do sth, you should do sth.
if?
want to?
should ?
功能句组合
翻译:
假如学生们想要拥有一个更光明的未来,他们就应该出国留学。
If sb want to do sth, sb should do sth
Provided that sb aim to do sth, it is sensible for sb to do sth.
Provided that students aim to own a brighter future, it is sensible for them to study overseas.
If students want to have a brighter future, they should study overseas.
翻译要点
There be 句型的处理方式
1 把英文句中的状语翻译后直接做主语
2 增加“人们”“我们”“大家”等泛指主语
3 翻译成 “有”“存在”“出现”等词
翻译要点
There be 句型的处理方式
There is a bottle on the desk.
译文:
There be 句型的处理方式
There is no agreement whether methodology refers to concepts peculiar to historical work in general or to research techniques appropriate to various branches of historical inquiry.
译文:
There be 句型的处理方式
There will be television chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors that will disable them when they offend.
译文:
同位语从句的翻译方法
The public’s attitude that European art was better than American art both discouraged and infuriated American artists.
译文:
同位语从句的翻译方法
Since he was very interested in the relationship between language and thought, Whorf developed the idea that the structure of language determines the structure of habitual thought in a society.
译文:
练习:
However, the conventional view that education should be one of the very highest priorities for promoting rapid economic development in poor countries is wrong.
译文:
英文顺序:前置思维
1 如今,西班牙、意大利、英格兰和德国联盟的顶级球队都是由来自全球各个角落的球员组成的。
译文:
英文顺序:前置思维
2 Legend has it that, the first Chinese kites were made of wood by the famous architect and carpenter Lu Ban during the Spring and Autumn Period (770-476BC) .
译文:
英文顺序:前置思维
3 The number of overweight and obese children under 5 around the world has reached 42 million, and most are living in developing countries, according to a report released by the World Health Organization in October.
译文:
英文顺序:前置思维
4 Tylor defined culture as that complex whole which includes belief, art, morals, law, custom, and any other capabilities and habits acquired by man as a member of society.
译文: