目标: 了解本地用户在本地语言下对产品用户界面 (UI) 的感受和体验:
- 界面的目的是否对本地用户清晰,并且是否符合本地文化和国家标准;
- 界面中的文本是否正确显示,是否存在语法、拼写或其他错误,包括品牌一致性。
任务: 评估、提供 UI 改进建议、纠正错误。
评估参数: 为开发全面的评估指标,使用了以下参数:
- 导航的便捷性 (Ease of Navigation)
- 目标明确性(总体) (Clarity of Purpose - General)
- 目标明确性(控件) (Clarity of Purpose - Controls)
- 可理解性 (Intelligibility)
- 复杂性 (Complexity)
- 本地化规范 (Locale Convention)
- 语气和语调 (Tone/Voice)
- 技术质量 (Technical Quality)
- 语言适当性 (Language Appropriateness)
- 拼写和语法 (Spelling and Grammar)
- 大小写和标点 (Capitalization and Punctuation)
工作流程:
- 与客户深入讨论 评估的目标。
- 开发符合目标的评估指标。
- 创建用户 walkthrough 场景,用于导航 UI 并说明如何使用评估指标。
- 本地用户评估平台。
结果:
- 导航的便捷性:用户表示主要部分的平台易于找到,但一些次要功能需要进一步明确。
- 目标明确性:屏幕的整体目标对用户来说是清晰的,但控件(按钮和其他元素)有时不明显,设计和布局需改进。
- 可理解性和复杂性:屏幕上的信息总体可理解,但某些复杂功能需要简化或额外解释。
- 本地化规范:界面总体符合本地文化标准,但有些区域的本地化需改进。
- 语气和语调:语气和风格符合用户预期,但某些地方需要调整以保持一致性。
- 技术质量:界面在技术上运行良好,但发现了一些小错误需修正。
- 语言适当性:语言结构大多数是正确的,但发现了一些语法和拼写错误,以及风格不一致的问题。
- 拼写和语法:发现了几处需要修正的错误,以维持用户对产品的高信任度。
- 大小写和标点:总体上,大小写和标点使用规则正确,但发现了一些小错误。
建议:
- 针对当前研究中发现的重点问题区域进行进一步测试。
- 更新设计和控件布局以提高其清晰度和可访问性。
- 改进文本的本地化,使其符合文化和国家标准。
- 修正发现的语法和拼写错误。
- 提高界面中语气和风格的一致性。
- 简化复杂功能以提高其可理解性和易用性。
结论: 此次评估揭示了支付平台界面改进的关键领域,确保其符合本地用户的期望,并维持高水平的用户体验。