有些人活着,屁股却已经“死”了
工作工作,上工就“坐”,“久坐”几乎是无法避免的事情,但你知道吗,长期久坐可能会患上死臀综合症(Dormant Butt Syndrome)!
如果你坐久了就觉得屁股痛、一跑步膝盖就疼、或者觉得自己的屁股扁平不好看,那你就要注意啦,可能是得了“死臀综合征”,赶紧站起身来活动活动吧!
今天C姐就和大家讲讲屁股相关的英语表达,比如,ass是“屁股”,save是“救”,那你知道 save my ass 是什么意思?快和小编一起来看看吧~
01
save my ass 怎么理解?
“save my ass”可不能简单理解为字面意义上的“救救我的屁股”
我们先来看看The Free Dictionary上对“save one's ass”这个表达的英文释义:rude slang To rescue one from f15857/575376ailure, danger, or disaster; to prevent something bad from happening to one.
▼
由此,我们可以看出这个短语有两个意思:
1.帮某人收拾烂摊子
有点类似于汉语中的“帮你擦屁股”
🌰举个例子
I shouldn't climb out the back of the car to save your ass.
我不应该为了替你收拾烂摊子而从车后面爬出来。
2.救某人的命,帮了大忙
在《老友记》中就有类似的表达:“Saved your ass.”,意思是:“救了你的命!”
“save my ass”常用于非正式的口语交流中,是一种幽默的说法,使用的场景很多。
比如,你在工作中遇到问题或挑战时,希望同事或上级能够提供帮助;或者在个人生活中遇到困难时,请求朋友或家人的援助。
提起“ass”,有人可能会觉得有些“粗鲁”,但其实它在口语中出现的频率非常高,接下来就和C姐一起来看看那些关于“ass”的有趣表达吧~
02
“ass”相关的英语表达
1.my ass
“my ass”不仅仅是我的屁股的意思,这个短语常出现于美剧和电影中,可以用来表达:“蔑视”、“惊讶”、“愤怒”等情绪。
🌰举个例子
①She'll use my money to buy a new car. My ass!
她要用我的钱来买辆新车。靠!
②You think your job is tough work? My ass! My job is the tough one.
你觉得你的工作很艰苦吗?天啊!我的工作才艰苦。
《我们这一天》片段
2.smart ass
字面虽然是“聪明的屁股”,但这个短语其实是指那些:自作聪明的人; 自以为是的人。
也可以写成:smart-ass 或者 smartass。
“ass”在形容人的时候,一般都是不太好的意思,例如:lazy ass(懒鬼;懒虫)、
dumb ass(笨蛋;傻子)
🌰举个例子
Don't be such a smart ass.
不要自作聪明!
《天才少女 Gifted》片段
3.pain in the ass
这是一个英文俚语,其字面意思直译为“屁股里的痛”,但实际上它用来形容那些极其讨厌的人(或事物),类似于中文中的“讨厌鬼”、“眼中钉”或“棘手的问题”。
🌰举个例子
He always complains; he's such a pain in the ass.
他总是抱怨,真是个讨厌鬼。
《神盾局特工》片段
但这个说法比较粗俗,想要文雅点可以说:pain in the neck
4.kick ass
这是个美式俚语,字面是“踢屁股”,但实际要表达的却是一种赞美,有“酷毙了,了不起,很厉害”的意思。
它是年轻人常用的赞美语,类似于awesome。如果你觉得某人或某物很厉害,就可以说:sb/sth kick ass.
常用作形容词kick-ass,意为“极好的;非常强的;令人印象深刻的”。
🌰举个例子
①It is a beautiful place and the restaurants kick ass.
那是个美丽的地方,而且那里的餐馆酷毙了。
②You've saved money on the dress and jacket, so buy a kick-ass pair of shoes.
你在购买裙子和外套上已经节约了资金,所以去买双奢华的鞋吧。
《老友记》片段
但大家要注意,可别和“kick one’s ass”弄混了~
“kick one’s ass”是“揍某人一顿”或者(狠狠地)惩罚某人,击败某人”的意思。