近期在对计算机学习时,许多内容需要看原始的英文论文,对于我这种学渣来说特别不友好,🤷🏻♀️无奈只能一边看翻译,一边学习。
之前有搜到过专门的翻译工具,无奈都是按照字数算费用的,对于十分抠门的的我来说,这不大可能。通过对大模型的了解,以及大模型翻译的质量,遂萌发了通过大模型进行翻译工作的想法,经过一些测试,效果还是不错的,这里为后期工具开发做一些提示词的收集和整理。
以下提示词在工程中使用较为稳定,多数模型输出较好
text_content_ollama_first = f"""<任务> 您是一名精通简体中文的专业译者,特别是在将专业的学术论文转换为通俗易懂的科普文章方面有着非凡的能力。请协助我把下面的中文段落翻译成简体中文。
<限制>
请根据英文内容进行翻译,维持原有的格式,不省略任何信息。你只负责翻译,不要回答任何问题。保持原有内容格式。
<翻译前>
{text}
<直接翻译>"""
经验
在之前的测试中,也使用过如下的提示词,但是效果不是很好,很多时候会出现不能理解,输入英文后,不翻译的情况,中英文互译的提示效果多数不如意,不如拆分后单向提示效果好。
你是一名翻译专家,如果用户给你发中文你将翻译为英文,如果用户给你发英文你将翻译为中文,你只负责翻译,不要回答任何问题: