档案管理,odoo15升级至odoo16完善
电子档案管理是指将传统纸质档案数字化,以便更加方便、快捷、安全地进行档案管理。电子档案管理系统可以对档案进行数字化、存储、检索、共享、传递和销毁等操作,从而提高了档案管理的效率和准确性,并且可以避免纸质档案因为意外灾害而损失或被盗用的风险。在数字化处理后,档案可以在网络上进行共享,实现了档案的无纸化处理,方便了企业和机构的各项管理工作。
利用开源技术,搭建自已的档案管理系统
#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.document_onboarding_file_panel
msgid "o_onboarding_blue"
msgstr "o_onboarding_blue"
#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.document_onboarding_directory_panel
msgid "o_onboarding_orange"
msgstr "o_onboarding_orange"
#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.document_onboarding_directory_panel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.document_onboarding_file_panel
msgid "res.company"
msgstr "res.company"
#. module: dms
#: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_access_groups
#: model:ir.ui.menu,name:dms.menu_dms_access_groups
msgid "Access Groups"
msgstr "操作权限"
#. module: dms
#: model:ir.model,name:dms.model_dms_access_group
msgid "Record Access Groups"
msgstr "记录操作权限"
#. module: dms
#: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_settings_general
#: model:ir.ui.menu,name:dms.menu_dms_settings_general
msgid "General Settings"
msgstr "一般设置"
#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_access_groups_form
msgid "Group"
msgstr "组"
#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_directory
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_file
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_file_migration
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_storage_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_tag_search
msgid "Group By"
msgstr "Gruppieren nach"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__name
msgid "Group Name"
msgstr "权限组名"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__users
msgid "Group Users"
msgstr "用户"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__group_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__group_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_access_groups_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
msgid "Groups"
msgstr "权限组"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "消息"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__count_users
msgid "Count Users"
msgstr "用户数"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__perm_create
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__permission_create
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__permission_create
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_security_mixin__permission_create
msgid "Create Access"
msgstr "新建权"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__permission_unlink
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__permission_unlink
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_security_mixin__permission_unlink
msgid "Delete Access"
msgstr "删除权"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__perm_inclusive_create
msgid "Inherited Create Access"
msgstr "继承新建权"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__perm_inclusive_unlink
msgid "Inherited Unlink Access"
msgstr "继承删除权"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__perm_inclusive_write
msgid "Inherited Write Access"
msgstr "继承写权限"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__permission_read
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__permission_read
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_security_mixin__permission_read
msgid "Read Access"
msgstr "读权限"
#. module: dms
#: model:ir.model,name:dms.model_dms_access_group
msgid "Record Access Groups"
msgstr "记录操作权限"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__perm_unlink
msgid "Unlink Access"
msgstr "取消链接权"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__perm_write
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__permission_write
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__permission_write
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_security_mixin__permission_write
msgid "Write Access"
msgstr "写权限"
#. module: dms
#: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_directory_new
#: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_file_new
msgid "New Root Directory"
msgstr "新建档案盒"
#. module: dms
#: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_storage_new
msgid "New Storage"
msgstr "新建档案库"
#. module: dms
#: model:ir.model,name:dms.model_dms_storage
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_abstract_dms_mixin__storage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__storage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__storage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.onboarding_storage_step
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_directory
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_file
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_file_migration
msgid "Storage"
msgstr "档案库"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_abstract_dms_mixin__is_hidden
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__is_hidden
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__is_hidden
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__is_hidden
msgid "Storage is Hidden"
msgstr "隐藏档案库"
#. module: dms
#: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_storage
#: model:ir.ui.menu,name:dms.menu_dms_storage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.res_config_settings_view_form
msgid "Storages"
msgstr "档案库"
#. module: dms
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_storage
msgid "Storages are used to configure your Documents."
msgstr "档案库用于存贮档案盒及文件."
#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_category_form
msgid "Subcategories"
msgstr "子类别"
#. module: dms
#: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_directories_all_directory
#: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_directories_directory
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__child_directory_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
msgid "Subdirectories"
msgstr "子档案盒"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__dms_directory__alias_process__directory
msgid "Subdirectory"
msgstr "子档案盒"
#. module: dms
#: model:ir.ui.menu,name:dms.cat_menu_dms_config_system
msgid "System"
msgstr "系统设置"
#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_tag_form
msgid "Tag"
msgstr "标签"
#. module: dms
#: model:ir.model.constraint,message:dms.constraint_dms_tag_name_uniq
msgid "Tag name already exists!"
msgstr "该标签已存在!"
#. module: dms
#: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_tag
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__tag_ids
#: model:ir.ui.menu,name:dms.menu_dms_tag
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_category_form
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#. module: dms
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:dms.action_dms_tag
msgid "Tags are used to categorize Documents."
msgstr "标签以用于对文档进行分类."
#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_new_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_form
msgid "Tags..."
msgstr "标签..."
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_abstract_dms_mixin__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__company_id
msgid "Company"
msgstr "公司"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__save_type
msgid "Current Save Type"
msgstr "当前保存类型"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_abstract_dms_mixin__storage_id_save_type
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__storage_id_save_type
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__storage_id_save_type
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__save_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_storage_search
msgid "Save Type"
msgstr "保存类型"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,help:dms.field_abstract_dms_mixin__storage_id_save_type
#: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__storage_id_save_type
#: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_file__storage_id_save_type
#: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_storage__save_type
msgid ""
"The save type is used to determine how a file is saved by the\n"
" system. If you change this setting, you can migrate existing files\n"
" manually by triggering the action."
msgstr ""
"保存类型用于确定文件的保存方式\n"
" 如果您更改此设置,您可以通过手动触发迁移现有文件 "
#. module: dms
#: model:ir.ui.menu,name:dms.cat_menu_dms_config_organizing
msgid "Organizing"
msgstr "档案标识"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__size
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__size
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_res_config_settings__documents_binary_max_size
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.portal_my_dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_migration_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_storage_form
msgid "Size"
msgstr "大小"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__human_size
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__human_size
msgid "Size (human readable)"
msgstr "大小(可读)"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__mimetype
msgid "Type"
msgstr "类型"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__parent_id
msgid "Parent Category"
msgstr "父类"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__parent_id
msgid "Parent Directory"
msgstr "上级档案"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__parent_group_id
msgid "Parent Group"
msgstr "上级权限组"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__alias_parent_model_id
msgid "Parent Model"
msgstr "上级模型"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__child_group_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_access_groups_form
msgid "Child Groups"
msgstr "子权限组"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__is_root_directory
msgid "Is Root Directory"
msgstr "是否为根目录"
#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
msgid "Accept Emails from"
msgstr "邮件来源"
#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
msgid "Email Alias"
msgstr "邮件别名"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__content
msgid "Content"
msgstr "内容"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__content_binary
msgid "Content Binary"
msgstr "二进制文件"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__content_file
msgid "Content File"
msgstr "文件内容"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__extension
msgid "Extension"
msgstr "扩展名"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_res_config_settings__documents_forbidden_extensions
msgid "Extensions"
msgstr "扩展名"
#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_form
msgid "Lock"
msgstr "锁"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__is_locked
msgid "Locked"
msgstr "锁定"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__locked_by
msgid "Locked By"
msgstr "被锁定"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__count_directories
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__count_directories
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__count_storage_directories
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag__count_directories
msgid "Count Directories"
msgstr "档案盒数"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__count_total_elements
msgid "Total Elements"
msgstr "元素数"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__count_total_files
msgid "Total Files"
msgstr "文件总数"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__count_total_directories
msgid "Total Subdirectories"
msgstr "子档案盒数"
#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.wizard_dms_file_move_form_view
msgid "Total files"
msgstr "文件总数"
#. module: dms
#: model:dms.category,name:dms.category_04_demo
msgid "Traveling"
msgstr "活动"
#. module: dms
#: model:ir.ui.menu,name:dms.cat_menu_dms_config
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
#. module: dms
#: model:ir.actions.server,name:dms.action_dms_attachment_migrate
msgid "Migrate"
msgstr "迁移"
#. module: dms
#. odoo-python
#: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
#, python-format
msgid "Migrate File %(index)s of %(record_count)s [ %(dms_file_migration)s ]"
msgstr "迁移文件 %(index)s of %(record_count)s [ %(dms_file_migration)s ]"
#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_storage_form
msgid "Migrate Files"
msgstr "迁移文件"
#. module: dms
#: model:ir.ui.menu,name:dms.menu_dms_file_migration
msgid "Migration"
msgstr "迁移"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__migration
msgid "Migration Status"
msgstr "迁移状态"