1.如果知道该设备所在网段:
此时可以使用nmap工具,进行网段扫描:
nmap -sn 192.168.0.0/24
256个地址的子网10秒就能扫描一轮。关掉设备,打开设备,diff,基本就可以定位所要找到目标设备的IP
2.如果不知道这款设备网段:
此时要求该设备需要有一个驻留程序侦听某个udp端口,最好能设置为执行bash命令行,并返回结果:
255.255.255.255这个广播地址可以发送给所在子网、不跨越交换机的所有本地设备,只要它侦听到某个udp端口,它就可以侦听到发往该端口的消息,并进而,依据自定义协议,修改自身的ip地址,并和远端设备发起后续通讯。
3.应用
上述机制可以用来不借助任何其他物理按键,或者其他物理通道,进行特定设备的IP地址复位, 或者构建基于网络传输的的多设备自组网功能。
这个功能在移动通讯,以及站场无线通讯中有应用,可以参考的协议:
3.1自组网路由协议A - RFC 8966
这个协议发表于2021年,成熟的实现没有搜到。
The Babel Routing Protocol3
3.2 OLSR 多播自组网协议
OLSR协议(Optimized Link State Routing Protocol)使用多播来感知相邻设备,然后借助dijkstra有向图最短路径算法来实现最优路径选择,网上能找到很多技术访问和实施案例:
基于无线Mesh网络OLSR路由协议的MATLAB仿真_matlab wifi仿真-CSDN博客
注意dijkstra的ij读i,它是
附录 A dijkstra的读音【考古】
先把结论附上:
- 计算机领域的那个荷兰人,正确的拼读方式是:爱吉儿 外贝儿 戴克斯特拉
- ij这个字母在荷兰语里发eye的音。所以:迪姐斯特拉这种称谓一定不对。
- 它的中间名W. 全拼是Wybe,这是他爸爸的名字。之所以启用中间名是为了在更长的历史时间里无二义性地标明这个人。
后面仅仅附上了部分信息,关于他的名字的中间名的部分没有附上。
1.y上面有两点这个字符是法文还是德文?
“Y” 这个字符在上下文中既可以是法文也可以是德文。
在法文中,“Y” 是一个元音字母,发音为 /i/,类似于英文中的 “ee” 的发音。
在德文中,“Y” 也是一个字母,发音为 /ʏ/,类似于英文中 “ü” 的发音,有时也可以发音为 /i/,根据词语和语境的不同而变化。
因此,根据你提供的上下文,“y” 可以对应法文中的 “et”(“and”)或者德文中的 “und”(“and”),具体取决于使用语言的上下文和语境。
2.不是,y上面有两个点状标记的那个字符是法文字符,还是德文字符?
对不起,我误解了你的问题。在法文和德文中,上面有两个点状标记的字符是不同的:
在法文中,这个字符是 ë,发音为 /ɛ/,通常用来表示 e 的发音。
在德文中,这个字符是 ä,发音为 /ɛ/,用来表示 a 的发音。
因此,根据上面两个点状标记的位置,可以确定这个字符是法文中的 ë 还是德文中的 ä,具体取决于使用的语言和上下文。
3.能给我法文字母表吗?
当然,请看法文字母表:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
法文字母表与英文字母表大部分相同,唯一的区别是法文中通常不使用 W,而是用来拼写外来词汇。法文字母表的发音与英文大体相似,但有些字母的发音可能略有不同。
4.字母上面的两点标记呢?
字母上面的两点标记在法文和德文中有不同的用法和发音:
法文中的字符:
ë:发音为 /ɛ/,用来表示 e 的发音。
德文中的字符:
ä:发音为 /ɛ/,用来表示 a 的发音。
这些字符在语言中的使用和发音略有不同,具体取决于所使用的语言和上下文。
5.给我带有ë这个字符的完整法文字母表。
法文字母表通常并不包含带变音符号的字母,如“ë”。标准的法文字母表与英文字母表相似,只是法文中不常使用字母“W”,并且会包含一些带有特殊符号的字母如“é”, “è”, “ê”, “à”, “ù”等,但并不直接在字母表中列出“ë”这样的特殊字符。
然而,为了回答您的问题,如果我们要在法文字母表中特别指出“ë”这个字符,可以表示为:
A, B, C, D, E, Ê, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, Ô, P, Q, R, S, T, U, Û, V, W, X, Y, Ÿ (或 Ë), Z
在这个修改过的字母表中,我添加了“Ê”和“Û”来代表法文中其他常见的带变音符号的字母,并且用“Ÿ”或“Ë”来代表您提到的带两点标记的字母。需要注意的是,“Ÿ”是法文中已经存在的带两点的大写“Y”,而“Ë”则可以用来表示带两点的小写“e”。但实际上,法文字母表中通常不会列出“Ë”,而是会直接使用“ë”在拼写中。
请记住,这个修改过的字母表主要是为了展示目的,并不是标准的法文字母表。在正式的法语学习中,通常只使用标准的26个字母,并根据需要在拼写中使用变音符号。
此外,法语的发音和拼写规则相对复杂,这些特殊字符的发音会根据它们在单词中的位置和上下文而有所不同。因此,在学习法语时,除了了解字母表外,还需要深入学习其发音和拼写规则。
6.dijkstra的ij据说是Ÿ ?那个最短寻路算法的发明人。
Dijkstra 的名字中的 “ij” 确实常被写作 Ÿ,但实际上在荷兰语中,“ij” 是一个独立的字母组合,通常发音为类似于英语的 “ay”。他是著名的计算机科学家,以提出 Dijkstra 算法而闻名,这是一种用于寻找最短路径的算法。
7.荷兰语的完整字母表能给我展示一下吗?
荷兰语的完整字母表如下:
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z, Æ, Ö, Å
荷兰语的字母表比法语或英语多出三个特殊的字母:Æ, Ö, Å。不过,需要注意的是,一些拉丁语系的语言中可能会使用一些英语中不常见的变音符号和变音字母。但上述列出的26个字母是荷兰语字母表的标准组成。在做荷兰文字母表时,需要记得包括这些额外的变音符号和变音字母。
8.Ÿ去哪里了?
在荷兰语的字母表中,Ÿ并不是标准的字母。Ÿ通常被用来表示特定的名称或者在某些特定的标记系统中出现。荷兰语的标准字母表包含26个基本拉丁字母以及可能的额外字符如Æ, Ö, Å,但不包括Ÿ这个字符。
如果您在荷兰语中遇到了Ÿ,那可能是在特定的名称、术语或文本中使用的一个特殊符号,而不是在正式的荷兰语字母表中出现的字母。
9.dijkstra如果用自己的母语写自己的名字,他会写作:dŸstra 吗?
不完全正确。荷兰语中,Dijkstra 的名字通常会被写作 “Dijkstra”,而不会在 “ij” 上使用 “Ÿ”。虽然 “ij” 是荷兰语中的一个单独的字母组合,但在正式写法中,并不使用 “Ÿ” 来替代它。因此,Dijkstra 先生用荷兰语书写自己的名字时,会是 “Dijkstra”,而不是 “dŸstra”。
10.dijkstra 的完整音标能标一下吗?
Dijkstra 这个名字的荷兰语发音可以使用国际音标表示为 [ˈdɛikstra]。这个发音中:
“D” 发音类似英语中的 “d”。
“ij” 这个组合在荷兰语中发音类似于英语单词 “eye” 中的 “ay” 音。
“k” 的发音类似英语中的 “k”。
“s” 的发音类似英语中的 “s”。
“t” 的发音类似英语中的 “t”。
“r” 的发音类似英语中的 “r”,但比较轻微。
因此,Dijkstra 在荷兰语中的正确发音是 [ˈdɛikstra]。
11.英文如果音译的话,翻译为: 戴克斯储,更合适?
是的,将荷兰姓氏 “Dijkstra” 音译为英文时,“Dykstra” 或者更常见的 “Dijks” 是比较合适的选择,而非 “Dykeshtra”。
12.中文如果音译的话,翻译为: 戴克斯储,更合适?
在中文中,“Dijkstra” 的音译可以有几种常见的方式。按照荷兰语发音,比较合适的音译可能是:
戴克斯特(Dài kè sī tè):这种音译方式较为准确地反映了荷兰语中的发音。
戴克斯特拉(Dài kè sī tè lā):这种音译方式保留了姓氏的尾音,更加贴近荷兰语的发音。
“戴克斯储”虽然在读音上有一定的相似性,但不如“戴克斯特”或“戴克斯特拉”更为准确。因此,“戴克斯特” 或 “戴克斯特拉” 更合适。
13.斯特拉是法国人?
不完全正确。“斯特拉”(Strah) 并不是法国人的姓氏,它更常见于斯拉夫语系国家,比如波兰、捷克、斯洛伐克等地区。在不同的语言和文化背景中,姓氏可能会有不同的起源和流传方式,因此并不代表特定于法国。
14.dijkstra和strah这两个姓有关联吗?
“Dijkstra” 和 “Strah” 这两个姓氏在起源上没有直接的关联。
Dijkstra 是荷兰姓氏,通常与地名和个人特征相关,表示“来自某个地区”的意思。
Strah 则更常见于斯拉夫国家,通常与某些地名或特定的文化背景有关。
虽然两个姓氏的拼写上有相似之处,但在历史和文化背景上并无直接关系。
15.dijkstra 的全称是什么?那个搞计算机的荷兰人
荷兰计算机科学家 Edsger W. Dijkstra 的全名是 Edsger Wybe Dijkstra。他以他在计算机科学和算法理论方面的贡献而闻名,尤其是著名的 Dijkstra算法,被广泛用于计算图中两点之间的最短路径。
16.Edsger Wybe 的音标标一下。
Edsger Wybe 的名字音标可以标注为:
Edsger: /ˈɛdʒər/ (发音为 “EDGE-er”,重音在第一个音节)
Wybe: /ˈwaɪbə/ (发音为 “WY-bə”,重音在第一个音节)
希望这能帮到你理解他的名字发音!
17.爱吉儿 外贝儿 戴克斯特拉?
“爱吉儿 外贝儿 戴克斯特拉” 这个词组的正确拼写应为 “Edsger Wybe Dijkstra”。