46.django - 多语言配置

news2024/10/5 14:05:25

1.Django 多语言基础知识

多语言站点可以让不同语言的用户更好地使用和理解网站内容,提升用户体验和覆盖范围。为了实现多语言功能,我们将使用Django内置的国际化和本地化支持。我收集了一些知识点整理在这一部分,感兴趣的可以看看。直接跳过此部分也行。也可以看看官方文档:

翻译 | Django 文档 | Django

1.1什么是Django国际化和本地化?

在开始介绍实现方式之前,让我们先了解一下Django的国际化和本地化是什么。国际化是指把程序的文本和用户界面设计得可以适应不同的语言和地区。本地化是指根据用户所在的语言和地区来提供相应的语言翻译和格式化。Django提供了一套完整的国际化和本地化解决方案,可以帮助我们轻松地创建和管理多语言站点。

locale name¶

区域名称,可以是 ll 形式的语言规范,也可以是 ll_CC 形式的语言和国家组合规范。例如:itde_ATespt_BRsr_Latn。语言部分总是用小写。国家部分如果超过两个字符,则首字母大写,否则全部大写。分隔符为下划线。

language code¶

代表语言名。浏览器使用这个格式来在 Accept-Language HTTP header 里发送浏览器接受的语言名。比如:itde-atespt-br 。语言代码一般用小写表示,但是 HTTP Accept-Language header 不区分大小写。用破折号来间隔。

message file¶

一个消息文件是文本文件,代表一种语言,包含所有可用的 translation strings ,以及它们如何在给定的语言里表示。消息文件的文件扩展名是 .po 。

translation string¶

可以翻译的文字。

format file¶

格式文件是一个 Python 模块,用于定义本地数据格式。

1.2Django LANGUAGE_CODE

Django LANGUAGE_CODE 有两个作用:

  • 如果没有设置 locale 中间件,那么这个用于给所有用户提供翻译。适用于只需要一种翻译的情况
  • 如果设置了 locale 中间件,那么作为翻译的后备物品,用于没有匹配到语言的情况

Django 使用的语言代码遵循 ISO 639-1 标准。以下是 Django 支持的所有语言代码列表(中文的是zh开头,所以在列表的最后面,包括zh-hans简体中文,zh-hant繁体中文。这个和以往用zh或zh-CN不太一样。具体看1.3):

LANGUAGES = (
    ('af', 'Afrikaans'),
    ('ar', 'Arabic'),
    ('ast', 'Asturian'),
    ('az', 'Azerbaijani'),
    ('bg', 'Bulgarian'),
    ('be', 'Belarusian'),
    ('bn', 'Bengali'),
    ('br', 'Breton'),
    ('bs', 'Bosnian'),
    ('ca', 'Catalan'),
    ('cs', 'Czech'),
    ('cy', 'Welsh'),
    ('da', 'Danish'),
    ('de', 'German'),
    ('dsb', 'Lower Sorbian'),
    ('el', 'Greek'),
    ('en', 'English'),
    ('en-gb', 'British English'),
    ('eo', 'Esperanto'),
    ('es', 'Spanish'),
    ('es-ar', 'Argentinian Spanish'),
    ('et', 'Estonian'),
    ('eu', 'Basque'),
    ('fa', 'Persian'),
    ('fi', 'Finnish'),
    ('fr', 'French'),
    ('fy', 'Frisian'),
    ('ga', 'Irish'),
    ('gd', 'Scottish Gaelic'),
    ('gl', 'Galician'),
    ('he', 'Hebrew'),
    ('hi', 'Hindi'),
    ('hr', 'Croatian'),
    ('hsb', 'Upper Sorbian'),
    ('hu', 'Hungarian'),
    ('hy', 'Armenian'),
    ('ia', 'Interlingua'),
    ('id', 'Indonesian'),
    ('is', 'Icelandic'),
    ('it', 'Italian'),
    ('ja', 'Japanese'),
    ('ka', 'Georgian'),
    ('kk', 'Kazakh'),
    ('km', 'Khmer'),
    ('kn', 'Kannada'),
    ('ko', 'Korean'),
    ('lb', 'Luxembourgish'),
    ('lt', 'Lithuanian'),
    ('lv', 'Latvian'),
    ('mk', 'Macedonian'),
    ('ml', 'Malayalam'),
    ('mn', 'Mongolian'),
    ('my', 'Burmese'),
    ('nb', 'Norwegian Bokmal'),
    ('ne', 'Nepali'),
    ('nl', 'Dutch'),
    ('nn', 'Norwegian Nynorsk'),
    ('os', 'Ossetic'),
    ('pa', 'Punjabi'),
    ('pl', 'Polish'),
    ('pt', 'Portuguese'),
    ('pt-br', 'Brazilian Portuguese'),
    ('ro', 'Romanian'),
    ('ru', 'Russian'),
    ('sk', 'Slovak'),
    ('sl', 'Slovenian'),
    ('sq', 'Albanian'),
    ('sr', 'Serbian'),
    ('sr-latn', 'Serbian Latin'),
    ('sv', 'Swedish'),
    ('sw', 'Swahili'),
    ('ta', 'Tamil'),
    ('te', 'Telugu'),
    ('th', 'Thai'),
    ('tr', 'Turkish'),
    ('tt', 'Tatarish'),
    ('udm', 'Udmurt'),
    ('uk', 'Ukrainian'),
    ('ur', 'Urdu'),
    ('vi', 'Vietnamese'),
    ('zh-hans', 'Simplified Chinese'),
    ('zh-hant', 'Traditional Chinese'),
)

1.3关于languages

一个语言的描述规则是下面这样的:

language-extlang-script-region-variant-extension-privateuse
语言文字种类-扩展语言文字种类-变体(或方言)-使用区域-变体(或方言)-扩展-私有

这些字符串对应的值拼接起来可以对应一个准确的语言。为了方便辨识和识别,通常还有约定:

  • language 全小写,通常两位,新版规范三位,比如:zh
  • extlang 全小写,三位,表示扩展语言,比如:粤语 yue (这里还有个 macrolanguage 的事情,先不提了)
  • script 首字母大写,四位,表示变体,比如:中文的 繁体字 Hant 和 简体字 Hans
  • region 全大写,两位,表示用于地区,比如:都是繁体中文,香港的惯用语与台湾的会有区别

所以问题“zh-cn 与 zh-hans 是什么关系、有什么区别?”中的惯用写法应该改成 zh-CN 和 zh-Hans。前者第二位用了地区限制匹配范围,后者用了文字变体限制。具体值对应的内容可以在这里搜索https://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry/language-subtag-registry

1.4RequestContext对象针对翻译的变量

RequestContext对象有三个针对翻译的变量LANGUAGES,LANGUAGE_CODE和LANGUAGE_BIDI,分别表示语言列表,当前用户语言的偏好,和语言的书写方式:

  • LANGUAGES 是一系列元组组成的列表,每个元组的第一个元素是语言代码,第二个元素是用该语言表示的语言名称。
  • LANGUAGE_CODE是以字符串表示的当前用户偏好语言(例如, en-us )。(详见 Django 如何确定语言偏好。)
  • LANGUAGE_BIDI是当前语言的书写方式。若设为 True,则该语言书写方向为从右到左(如希伯来语和阿拉伯语);若设为 False,则该语言书写方向为从左到右(如英语、法语和德语)。

2.windows系统下的依赖

如果是在windows系统下,需要进行环境配置及下载第三方库gettext。如果没有这个工具在生成多语言文件时,会报错:

Can't find msguniq. Make sure you have GNU gettext tools 0.15 or newer installed.

进入网址gettext 0.21 and iconv 1.16 - Binaries for Windows | mlocati - Michele Locati下载软件gettext或者压缩包,下载后安装。安装后在path中配置环境变量。配置好后,退出pycharm再重新进入,使配置生效。

然后再cmd.EXT里运行命令检查是否安装和配置正确

3.django多语言配置

3.1settings.py配置

引用gettext_lazy

使用函数 gettext() 来指定翻译字符串。按照惯例,将其作为下划线( _ )导入,以保存输入。

from django.utils.translation import gettext_lazy as _

 配置多语言中间件,注意看注释

MIDDLEWARE = [
    'django.middleware.security.SecurityMiddleware',
    'django.contrib.sessions.middleware.SessionMiddleware',
    'django.middleware.locale.LocaleMiddleware',  # 多语言(LocaleMiddleware这个中间件,应于SessionMiddleware之后,CommonMiddleware之前)
    'django.middleware.common.CommonMiddleware',
    'django.middleware.csrf.CsrfViewMiddleware',
    'django.contrib.auth.middleware.AuthenticationMiddleware',
    'django.contrib.messages.middleware.MessageMiddleware',
    'django.middleware.clickjacking.XFrameOptionsMiddleware',
]

 配置i18n模板

TEMPLATES = [
    {
        'BACKEND': 'django.template.backends.django.DjangoTemplates',
        'DIRS': [BASE_DIR / 'templates']
        ,
        'APP_DIRS': True,
        'OPTIONS': {
            'context_processors': [
                'django.template.context_processors.debug',
                'django.template.context_processors.request',
                'django.contrib.auth.context_processors.auth',
                'django.contrib.messages.context_processors.messages',
                'django.template.context_processors.i18n',  # i18n上下文渲染器
            ],
        },
    },
]

默认语言、可选语言、多语言文件目录配置

LANGUAGE_CODE = 'zh-hans'  # admin 后台默认语言
TIME_ZONE = 'Asia/Shanghai'  # 时区:亚洲上海
USE_I18N = True  # 开启国际化(Internationalization)
USE_L10N = True  # 开启本地化(localization)
USE_TZ = False  # 关闭时区支持(是否错过8小时)

LANGUAGES = (
    ('en', _('English')),
    ('zh-hans', _('中文简体')),
)
LOCALE_PATHS = [os.path.join(BASE_DIR, 'locale'),]  # 多语言翻译文件存放位置

LOCAL_PATHS注意配置的格式,如果写的不对也会报错。

3.2urls.py配置

from django.contrib import admin, auth
from django.urls import path,include
from django.conf.urls.i18n import i18n_patterns


urlpatterns = [
    # path('i18n/', include('django.conf.urls.i18n')),
    # path('admin/', admin.site.urls),
]
urlpatterns += i18n_patterns(
    path('admin/', admin.site.urls),
i18n_patterns这个方法的作用,可以参考下面源代码前面的注释:

将语言代码前缀添加到此函数中的每个URL模式。
这只能用于根URLconf,而不能用于包含的URLconf。

def i18n_patterns(*urls, **kwargs):
    """
    Adds the language code prefix to every URL pattern within this
    function. This may only be used in the root URLconf, not in an included
    URLconf.
    """
    if not settings.USE_I18N:
        return list(urls)
    prefix_default_language = kwargs.pop('prefix_default_language', True)
    assert not kwargs, 'Unexpected kwargs for i18n_patterns(): %s' % kwargs
    return [LocaleRegexURLResolver(list(urls), prefix_default_language=prefix_default_language)]

3.3多语言

创建多语言文件夹

根据3.1中LOCAL_PATHS中的配置,在项目manage.py同级目录下,创建文件夹locale

创建多语言文件

locale文件夹中,Django会为每种语言创建一个对应的子文件夹。在每个子文件夹中,我们需要创建一个.po文件,用于存放翻译的文本。.po文件是一种可以用于人类和机器阅读的文件格式,包含了原始文本和翻译文本的对应关系。

python manage.py makemessages -l zh_hans

python manage.py makemessages -l en

这里注意一下,1.locale下必须生成相应的文件,2.执行上面命令的过程可能会有一些提示,按照提示操作就好,3.如果这步骤报错,耐心去找原因,并解决。

django.po

编译多语言文件

这句命令会把我们在template里、*.py文件里使用的msgid放入到*.po文件,我们再去po文件里的填写其它语言。

python manage.py compilemessages

另一种选择,手动操作--未经验证

假设我们要创建英语和中文简体的翻译文件。首先,我们需要在locale文件夹中创建enzh_CN两个子文件夹。然后,在每个子文件夹中创建一个与项目同名的.po文件,例如对于英语,我们可以创建一个django.po文件。

接下来,我们使用翻译工具,如Poedit,打开.po文件,并进行翻译。在.po文件中,每个待翻译的文本都由一个前缀为msgid的消息标识符表示,而翻译后的文本则由一个前缀为msgstr的消息字符串表示。

msgid "Hello, world!"
msgstr "你好,世界!"

3.4多语言效果

中文

英文

 

4.项目的多语言配置

这一部分,我这次还没开始做,第一研究的时候,做过一次。然后参照了这篇文章:

Django 多语言站点的最简单实现方式|极客教程

4.1在模板中使用翻译文本

Django提供了一个内置的模板标签trans,用于将待翻译的文本传递给翻译引擎。

{%load i18n%}

在模板中,在模板的前面加上{%load i18n%},与所有模板标签一样,这个标签需要在所有需要翻译的模板中加载,甚至那些从其他模板继承(extend)而来的模板,也需要继承 i18n 标签。

{% trans %}

使用{% trans %}标签将待翻译的文本包裹起来。例如,如果我们在模板中要翻译一个标题为”Hello, world!”的文本,可以这样写:

{% load i18n %}

<h1>{% trans "Hello, world!" %}</h1>

4.2在代码中使用翻译文本

除了在模板中使用翻译文本外,我们还可以在Python代码中动态翻译文本。Django提供了一个全局函数gettext,用于在Python代码中进行翻译。我们可以通过导入django.utils.translation模块来使用该函数。

from django.utils.translation import gettext as _

def welcome_message(request):
    message = _('Hello, world!')
    return HttpResponse(message)

4.3多语言切换链接

为了让用户可以切换语言,我们可以在模板中添加语言切换链接。Django提供了一个内置的标签{% language %},用于生成语言切换链接。我们可以将该标签放置在模板的适当位置,并使用url参数指定切换语言时的URL。

{% load i18n %}

<ul>
    <li><a href="{% language 'en' %}">English</a></li>
    <li><a href="{% language 'zh-cn' %}">中文简体</a></li>
    <!-- 添加更多语言切换链接... -->
</ul>

本文来自互联网用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如若转载,请注明出处:http://www.coloradmin.cn/o/1807448.html

如若内容造成侵权/违法违规/事实不符,请联系多彩编程网进行投诉反馈,一经查实,立即删除!

相关文章

单臂路由的配置(思科、华为)

#交换设备 不同vlan属于不同广播域&#xff0c;不能互相通信&#xff0c;他们配置的是不同网段的IP地址&#xff0c;针对不同网段的IP地址进行通信&#xff0c;就需要用到路由技术 实现不同vlan之间的通信技术有两种 单臂路由三层交换 单臂路由 一、思科设备的单臂路由配…

【python】OpenCV—Histogram Matching(9.2)

学习来自OpenCV基础&#xff08;17&#xff09;基于OpenCV、scikit-image和Python的直方图匹配 文章目录 直方图匹配介绍scikit-image 中的直方图匹配小试牛刀风格迁移 直方图匹配介绍 直方图匹配&#xff08;Histogram Matching&#xff09;是一种图像处理技术&#xff0c;旨…

Web 自动化测试(基于Pytest极简)

Pytest 初体验 在使用 Python 进行 Web UI 自动化测试时&#xff0c;我们除了使用 unittest 单元测试框架&#xff0c;还可以使用 pytest&#xff0c;本节实验就给大家简单的介绍一下 pytest。 环境配置 本系列实验我们借助 VS Code 工具编写代码&#xff0c;使用的 Python …

[Llama3] ReAct Prompt 测试实验

ReAct 是一种 LLM 提示和结果处理方法&#xff0c;结合了推理、行动计划和知识源整合&#xff0c;使 LLM 超越其语言模型&#xff0c;并在预测中使用来自现实世界的信息。 ReAct 是推理和行动的结合。 介绍 ReAct 的论文表明它比思维链提示更好。与后者不同的是&#xff0c;Re…

【数据结构(邓俊辉)学习笔记】图06——最小支撑树

文章目录 0. 概述1. 支撑树2. 最小支撑树3. 歧义性4. 蛮力算法5. Prim算法5.1 割与极短跨越边5.2 贪心迭代5.3 实例5.4 实现5.5 复杂度 0. 概述 学习下最小支撑树和prim算法。 1. 支撑树 最小的连通图是树。 连通图G的某一无环连通子图T若覆盖G中所有的顶点&#xff0c;则称…

Layui弹框中设置输入框自动获取焦点无效/Layui设置Input框自动获取焦点无效,怎么办?

1、问题概述? 有时候为了用户体验,期望当弹框打开的时候,指定的输入框能自动的获取焦点,用户就可以直接输入了。提升了用户体验。但有时候设置的时候没有效果。 2、正常的设置自动获取焦点方式 【input框设置方式】 使用关键字autofocus <input type="text&quo…

Linux - 逻辑卷的创建和管理

1.逻辑卷LVM的创建 1.1 创建步骤 ①添加硬盘或者创建分区 ②创建物理卷 pvcreate ③创建卷组 vgcreate ④创建逻辑卷 lvcreate ⑤创建文件系统 mkfs.xfs/ect4/... ⑥创建挂…

安装搭建java版的悟空crm遇到 网络错误请稍候再试 终极解决办法(hrm人力资源模块)

java版 项目目录 ├── build – webpack 配置文件 ├── config – 项目配置文件 ├── src – 源码目录 │ ├── api – axios请求接口 │ ├── assets – 静态图片资源文件 │ ├── components – 通用组件 │ ├── directives – 通用指令 │ ├── filters –…

状态方程ABCD矩阵如何确定例子

状态方程ABCD矩阵如何确定 确定状态空间表示中的状态矩阵A、输入矩阵 B、输出矩阵C 和直通矩阵D,需要从系统的动力学方程出发,并将其转换为状态方程的形式。我们可以通过一个具体的物理系统(如倒立摆系统)来说明这一过程 例子:倒立摆系统 系统描述 考虑一个倒立摆系统…

串口RS232 RS485

RS232 RS232是在1970年由美国电子工业协会(EIA)联合贝尔系统、调制解调器厂家及计算机终端生产厂家共同制定的用于串行通讯的标准。它的全名是“数据终端设备(DTE)和数据通讯设备(DCE)之间串行二进制数据交换接口技术标准”。 该标准规定采用一个25个脚的DB-25连接器&#xff…

Cocos2dx 编译游戏安装包制作教程

在本教程中&#xff0c;我们将学习如何为 Visual Studio 编译项目配置图标&#xff0c;并使用 Inno Setup 创建安装包。我们将包括以下部分&#xff1a; 设置项目图标&#xff1a;在 Visual Studio 中配置 .exe 文件的图标&#xff0c;或者使用第三方工具替换编译后的图标。创…

王学岗鸿蒙开发(北向)——————(七、八)ArkUi的各种装饰器

arts包含如下&#xff1a;1&#xff0c;装饰器 &#xff1b;2&#xff0c;组件的描述(build函数)&#xff1b;3&#xff0c;自定义组件(Component修饰的),是可复用的单元&#xff1b;4&#xff0c;系统的组件(鸿蒙官方提供)&#xff1b;等 装饰器的作用:装饰类、变量、方法、结…

汇编语言LDS指令

在8086架构的实模式下&#xff0c;LDS指令&#xff08;Load Pointer Using DS&#xff09;用于从内存中加载一个32位的指针到指定寄存器和DS寄存器。我们来详细解释一下这条指令为什么会修改DS段寄存器。 LDS指令的功能 LDS指令格式如下&#xff1a; LDS destination, sourc…

SNAT与DNAT

一、SNAT策略概述 1、SNAT 策略的典型应用环境 局域网主机共享单个公网IP地址接入Internet&#xff08;私有IP不能在Internet中正常路由&#xff09; 局域共享上网 2、 SNAT 策略的原理 修改数据包的源地址 把从内网 --> 外网的数据的源内网地址转换成公网源地址 3、SN…

多目标检测模型加权框集成

优秀项目推荐&#xff1a;https://gitcode.com/ZFTurbo/Weighted-Boxes-Fusion/overview 参考链接&#xff1a; 目标检测加权框融合 WBF原理讲解 https://blog.csdn.net/YXD0514/article/details/132574588 目标检测加权框融合 WBF原理讲解&#xff08;Weighted Boxes Fusion&…

java中集合List,Set,Queue,Map

Java SE中的集合框架是一组用于存储和操作对象的类和接口。它提供了丰富的数据结构&#xff0c;可以用于解决各种问题。Java SE中的集合框架包含以下主要类和接口&#xff1a; 一. Collection接口&#xff1a; 是集合框架的根接口&#xff0c;它定义了一些通用的集合操作方法…

微服务之远程调用

常见的远程调用方式 RPC&#xff1a;Remote Produce Call远程过程调用&#xff0c;类似的还有 。自定义数据格式&#xff0c;基于原生TCP通信&#xff0c;速度快&#xff0c;效率高。早期的webservice&#xff0c;现在热门的dubbo &#xff08;12不再维护、17年维护权交给apac…

【设计模式】行为型设计模式之 迭代器模式

介绍 迭代器模式&#xff08;Iterator Pattern&#xff09; 是行为设计模式之一&#xff0c;它提供了一种访问集合对象&#xff08;如列表、数组或其他集合结构&#xff09;中元素的方式&#xff0c;而不需要暴露集合的内部结构。迭代器模式定义了一个迭代器接口&#xff0c;该…

专业学习|南开大学《随机过程》学习笔记(一)

&#xff08;1&#xff09;有哪些经典的关于基本随机过程的书籍推荐&#xff1f; 对于想要系统学习基本随机过程的学生来说&#xff0c;可以参考Sheldon M.Rose编著的经典著作《随机过程》。该书涉及的内容也比较宽泛。但并不局限于单个细节论证。 此外&#xff0c;萨缪尔科林(…

Vulnhub靶机之reven 1

一、信息收集 nmap扫描网段&#xff0c;靶机地址为192.168.145.129。 nmap -sP 192.168.145.* 扫一下端口&#xff0c;开放了22、80、111、50967。 nmap -sT -T4 -p1-65535 192.168.145.129 再看一下目录情况&#xff0c;发现一个疑似后台登录的地址。 dirsearch -u http://…